حقوق زنان و اطفال در قانون اساسی جديدا فغا نستا ن
Submitted by APDA on Thu, 01/04/2004 - 06:21
Text | Advocacy | Afghanistan | Gender | Human Rights | Kabul | Women Rights | Dari

Download Font

قطعنا مه : ورکشاپ درمورد "حقوق زنان و اطفال در قانون اساسی جديدا فغا نستا ن"

مو ر خ 18 جنو ر ی 2004

موسسه تشويق صلح ودموکراسی در همکاری بااتحاديه حقوقدانان افغانستان ورکشاپ را تحت عنوان " حقوق زنان واطفال در قانون اساسی جديد افغانستان بتاريخ 18 جنوری 2004 در هوتل زرافشان کابل تدوير گرديد دراين ورکشاپ بيش از 50 تن حقوقدانان، اعضای اکادمی علوم، نمايندگان موسسات غير دولتی و بعضی ازاعضای لوی څارنوالی اعم از مرد و زن اشتراک ورزيدند .

کار ورکشاپ از جانب پو هنمل سرور ما موند مسوول موسسه تشويق صلح و دموکراسی اغاز گرديد سپس محترم دکتور عبدالکبير رنجبر ريس اتحاديه حقوق دانان پيرامون حقوق زنان و اطفال و احکام مندرج در قانون اساسی جديد به شاملين ورکشاپ معلومات مفصل ارايه داشتند . در بحث ازاد همه شاملين ورکشاپ پيرامون موضوع ابراز نظر نمودند پشنهادات اتی را بخاطر تامين حقوق زنان و اطفا ل وتطبيق ا حکا م مند رج قا نو ن ا سا سي ا رايه نمو دند:

1. بخا طر تطبيق ا حکا م مند رج قا نون ا سا سیتصويب شده وايجاد يک جامعه مبنی بر قانون تامين امنيت سرتاسری و ختم تفنگ سالاری يک ضرورت و نياز اجتناب ناپذير است .

2. بخاطر تطبيق و تحقق همه جانبه مواد مندرجه قانون اساسی در سيستم اداری بايد اصلاحات اورده شود برای تنظيم امور حکومت به مديريت قوی نياز دارد.

3. به خاطر تحقق و تطبيق اهداف مندرجه فيصله نامه های کنفرانس بن کار لازم صورت نگرفته که در نتيجه دشواری ها باقی مانده لهذا تمام موانع که در سرراه ايجاد جامعه مبنی بر قانون وجود دارد بايد از بين بر داشته شود.

4. تعليمات ابتدايي و اساسی بايد برای همه اتباع اجباری قرار داده شود .

5. اطفال خانواده های بی بضاعت بايد امکان انرا داشه باشند تا از نعمت تعليم و تربيه محروم نمانند دولت بايد برای چنين اطفال پروگرام های خاص راطرح و تطبيق کند.

6. بخاطر تحقق مندرجات کنوانسيون حقوق اطفال در سر تا سر کشور بايد اقدامات صورت گيرد. مو سسات دولتی و خصوصی بايد درين راه بسيج گردند.

7. دولت بايد بخاطر جلوگيری از قاچاق و ترافيک اطفال اقداماتی عاجل و جدی را اتخاز کند.

8. اطفالی که فاميل های خودرا از دست داده اند بايد تحت مراقبت و مواظبت دولت و موسسات غير دولتی قرارداده شوند.

9. اطفالی معيوب و اطفال خاص که دارای مشکلات فزيکی و روانی هستند از پروگرام های حمايوی دولت بر خوردار گردند.

10. دولت مکلف است که بخاطر پروگرام های تفريحی برای اطفال زمينه های رامساعد سازد تا انها به طور سالم از لحاظ جسمی و ذهنی رشد کنند.

11. دولت اطفالی را که واجد شرايط هستند در پروگرام اموزشی و تربيوی حرفوی و مسلکی جلب و جذب کنند.

12. از انجايکه طی دو نيم دهه خشونت درهمه عرصه ها بالای روان و اذهان مردم تا ثير دارد و اطفال زيادتر تحت اين خشونت ها قرار گرفته اند بناً دولت بايد از طريق تعليم و تربيه فرهنگ صلح و اشتی را مروج سازد.

13. برای زنان در عرصه های تعليم و تربيه و خدمات صحی امتيازات خاص در نظر گرفته شود. 14. خلای تعليم و تحصيل که طی چند سال بوجود امده و تعداد زنان از نعمت تحصل محروم شده اند بايد طی پروگرام های تشديدی پر گردد.

15. وزارت امور زنان بايد در سطح ولايت ها بخاطر تحقق حقوق زنان فعاليت های خويش را گسترش دهد.

16. برنامه های واحد بخاطر تحقق حقوق زنان از جانب جامعه مدنی افغانستان طرح و مو رد تطبيق قرار بگيرد.

17. از ظرفيت های محلی بخاطری احقاق حقوق زن و طفل طبق احکام قانون اساسی کار گرفته شود بين نهادها روابط بوجود ايد مجتمع زنان بايد از همه وسايل و رسانه های گروهی کار گيرد.

18. از همه وسايل اطلاعات جمعی بالخاصه از راديو تلويزون در جهت اگاهی از قانون و حقوق اتباع کار گرفته شود.

19. زنان بايد تشويق شوند تا برای امتحانات ثبت نام کنند جلو تبليغات سو و عنعنات خرافاتی درين راستا گرفته شود .

20. جامعه مدنی افغانستان و بالخاصه موسسات غير دولتی ملی و بين ا لمللی که به خاطر حقوق بشر و پروگرامهای صلح کار می کنند بايد يک کنفرانس رادرارتباط با حقوق زنان و اطفال درسطح ملي تدويرنمايند.

21. از هزينه هاي اختصاصی که بخاطر تطبيق مندرجات قانون اساسیدرزميينه حقوق زنان مد نظرگرفته شده در محاکم بخاطر حمايت ازحقوق زنان به مصرف رسانيده شود.

22. اشتراک کنند ه گا ن و ر کشا پ پشنهاد می نمايد تا در سطح ملی و بين المللی از ابتکارات لخدر ابراهيمی و کنفرانس دوم برلين برای جمع اوری سلاح و مسايل امنيتی در سر تا سر افغانستان پشتبانی بعمل ايد.

23. بخاطر مقتدر ساختن زنان در عرصه های اقتصادی . اجتماعی و فر هنگی تمام قوت های جامعه مدنی دست باهم داده کار تشديدی عملی بايد صورت گيرد.

بااحترام
اشتراک کنندگان ورکشاپ